あみもののーと・てつむぎのーと

スパムコメント対策のため、はてなユーザーのみがコメントできる状態になっています。

2007-03-31 (Sat)

lum40320070331

[][]小さなバッグ

0327

  • パターン:適当
  • 糸:手紡ぎ糸で計48g(JWで紡いでBosworth Midiでプライ)
  • 針:US #6

今朝は、アパートメントの近所の人が朝の3時半から同じ曲を延々と聴き続けているのがかすかに聞こえてきてよく眠れませんでした。1月に引っ越してきてからこれで3回目くらいかな?夜明け前に帰宅して、それから音楽が鳴り始める日があるのです。一応気を使っているのが分かるのと(今朝は8時になったらボリュームがあがった)、いつもラテン系の心地良い音楽でかつガンガンにかかっているわけでもないので、文句を言うほどの気分ではありません。しかしそのうち同じジャンルの音楽を聴き始めてしまいそうだ・・

この頃ずっと紡ぎ車で紡ぐのを練習していて、写真はできた糸で何か作ろうと思って編んだバッグ。たいしたものじゃないけれど、自分で紡いだ糸でできたものはなんか嬉しい。

0327f甘撚りで太&細に紡いだコリデールのシングルと、細く紡いだテクスチャーのある青のシングルの2-ply。今の所私には、紡ぎ車は紡ぐより撚る方がコントロールが難しくて、これは量が少なかったのもあって紡ぎ車で紡いだ後スピンドルでプライしました。青い糸のことはまた今度。

0327a編地アップ

写真はどれもクリックするとFlickrへ飛んで、大きいのが見られます。

07/4/2追記:このバッグの作り方は、適当に棒針で四角を編んで(これは糸が無くなるまで編んだ)、半分に折り、上の方を適当に残して脇を綴じます。タックをいれて、かぎ針で適当に持ち手を編んでできあがり。少ない手紡ぎ糸を使い切るのに向いてると思います・・。

0327d 0327e

RumikoRumiko2007/04/01 08:58優しくて爽やかな糸ができましたね~。所々にネップも入っているのでしょうか。とってもかわいいBagですね♪

lum403lum4032007/04/01 15:40冬の間は天気が悪いので、明るい色が慰めになりました。青い方に激しくネップが入っています。青同士で2-plyにしている糸とマフラーは、すごいことになってます・・。

arigamaarigama2007/04/01 23:15こんばんわ、りがっちです。青の中に少しづつ様々な色が入っていて可愛い毛糸ですね♪
色々な方が毛糸紡いでいる写真を拝見しますが、みなさん素敵な毛糸ばかりで何だかうらやましいです☆

toricot(とりこ)toricot(とりこ)2007/04/01 23:52はじめまして、でしょうか?「とりこ」と申します。なんて爽やかで優しい色!持ち手以外は棒針で編まれてるんですね。わたしも同じような形のバッグをかぎ針で編もうと考えていたのですが、棒針の方が早そうですね。参考にさせていただくかも・・・。

rockteriarockteria2007/04/02 00:24はじめましてBeatです。
私も昔アメリカにいたとき ルームメイトがずっと同じバンドのCDを聴いていて洗脳されちゃった事ありますよ。なぜかずっと同じ曲を繰り返すんですよね。

ところどころにはいる裏編みがとてもいい感じに出ていますね。糸と模様がマッチしています。

mifumifu2007/04/02 10:33爽やかな春らしいバッグで可愛らしいですね。
同じ曲を聴かされるのもイヤなのに朝の3時からはきついですねぇ。
でも何の曲なのかちょっと気になります。

bakeminnbakeminn2007/04/02 10:50ご無沙汰しています。自分で紡いだ糸で編まれ素敵なバックが完成しましたね。
私もアメリカに住んでいた時、隣人がお年寄りでいつも朝早くから大きな音でテレビをかけられるので
その音が気になりましたが・・・・・今では良い思いです。

lum403lum4032007/04/03 03:33■りがっちさん
自分で紡ぐと下手な出来でも結構満足してしまうので、手紡ぎお勧めします。笑
■とりこさん
はじめまして。グループ参加承認以来ご挨拶もせず、すみません。(toricot日和のとりこさんですよね?)
バッグ、小さいので作るの楽しいですね。私は棒針よりかぎ針の方が早くできると思ってました!
■Beatさん
同じ曲ばっかり聞くのってiTunesで1曲だけ買えるからかと思ったのですが、CDの時もそうだったんですか。
糸と模様がマッチしてるって嬉しいです!糸の雰囲気を活かそうとあれこれ考えたので。・・って裏目混ぜただけですが。。
■mifuさん
私も何の曲だか気になってます。思わず口ずさんてたりして・・。多分ボサノバで、休日の朝に聞くにはやわらかくてさわやかでぴったりでしたが3時は早すぎでした。
■バケミンさん
早朝からテレビも気になりそう・・。でも、お年寄りだと文句を言うわけにもいかないですもんね。ここは3回騒音で苦情があると退去しないといけないので一度管理事務所を通して言うと普通は大丈夫なんですけど、今回は音楽の趣味がいいのでもうちょっと聞こうかと・・。笑

2007-03-28 (Wed)

[]アメリカの雑誌の定期購読、個人的な通販トラブルの心構えとネットの毛糸屋さんチェックポイント

アメリカの雑誌の定期購読

chirurunさんの海外通販の困るところを読んでコメント欄にコメントを書きかけたのですが、えらく長くなってしまったのでここに書くことにしました。

今回のchirurunさんのような場合、私だったら「xxさん、送るとメールをくれてからxx週間経ったけれどまだ雑誌は届きません。今回の号は日本のお店で手に入ることが分かったので、こちらで買うことにします。そこで、1回分購読期間を延ばして欲しいんだけどできるかしら?」みたいな感じでメールすると思います。(もしも今回の号を早く買ってしまいたければ、ですけど。)

あと、前号も届かなかったので催促のメールをしたと伝えて、本当にちゃんと購読のリストに名前が入っているかどうかと、late delivery dateがあるかどうかを確認しておく方が良いかも。Late delivery dateは雑誌など定期刊行物の配達の期限です。これがまた、次の号発売されてるんじゃ?ってくらい遅いんですが・・

もしも購読の延長はできないと言われたら・・どれくらい定期購読しておきたいかによるけど、購読の解約を考えるなぁ。Late delivery dateまで待って届けば向こうの立場としては延長する必要は無いので、現状では微妙だと思いますが、毎度人より何週間も遅れて届くのはつまらないですよね。定期購読は普通途中でも解約できるし、残りの分は返金されます。

アメリカの雑誌、アメリカに住んでいて定期購読をしていても届かないことがたまにあります。届かないと連絡すると在庫があればその時の号を送ってくれることもあるけれど、今までの経験では大体late delivery dateまで待って届かなければ1号分購読期間を延長するので連絡して、っていうのが多いです。で、普通届かないので、連絡したら延長してくれます。

上記の理由プラス、こちらは郵便物がおもいっきり破れて届いたりすることもあるので、私は読み捨てしない雑誌は出版社からの定期購読はしてません。

とは言え、一般書店で買いにくい雑誌もあります。そういう場合は、書店で数が少なくても取り扱いがあれば発売日頃*1に行って取り置きを毎度お願いしたり、サービスがある程度信頼できそうなウェブのお店で毎月買ったりします。非常に面倒だし、通販の場合は定価+送料で割高になりますが、これが私には結局一番ストレスが少ないので。

個人的な通販トラブル心構え

どなただったか失念しましたが、あみものグループの方で、この頃アメリカの東海岸の毛糸屋さんで商品が届かないトラブルがあったお話もあったので、私が個人的にアメリカでトラブル対応の心構えとして思ってることをいくつか書いてみます。アメリカの顧客サービスは人や会社によって対応が全く違うので、とりあえず自分は周到に準備しておくことが大切です・・

  • 顧客ナンバー・レシート等必要そうな情報は全てとっておく。
  • できれば、同じようなトラブルにあった人がいないかネットで探して対応の様子を把握し、相手にできそうなことをつかむ。
  • 対応にかかる時間を相手から聞き出すか、待つ期限を自分で決めて相手に連絡しておく。期限を過ぎても対応されない時は妥当な代替のサービスを要求し、手を打つ。届かない雑誌の場合は1号分の延長とか、送られない商品だったら返金とか。
  • 上記のように場合によっては代替のサービスを要求するつもりなので、はっきり主張しつつもあまりに無礼な物言いはしないように気をつける。笑
  • 金額が大きいなど事態が深刻な場合で、メールなど書面の場合、英語が自分よりできる人に見てもらう(人と場合によるけれど、英語があんまりできないと思うと対応が適当になる人もいます。窓口の人にそれほどの資質は求められません。)

アメリカのインターネットの毛糸店での通販の場合に私が気にすること

  • 糸の在庫数の表示が無い・在庫数が足りない(バックオーダーになる)商品の発送がどうなるか説明が無い

上記のようなサイトでは、私は買い物するのはなるべく避けます。特にセーター着分などで10玉以上欲しい時は要注意です・・。ローワンやデビー・ブリスなどのヨーロッパのメーカーの糸や、アメリカのメーカーでも小さな所の糸だとバックオーダーからお店に届くまでに数週間かかることがあり、注文から商品到着までに時間があくのはトラブルの元だと思っているので。私はバックオーダー品は注文をキャンセルして欲しいので、そういうポリシーのお店か、注文時にそうお願いできなければ面倒なのです。

  • クレジットカードへのチャージが商品発送時と明記されている
  • 商品発送に関して説明がある
    • 即日・翌日、週に数回など
    • 発送したらメールで連絡がある

こういうサイトなら、送料が多少高かったり、発送まで日数がかかっても買い物します。

(毛糸店は個人のお店が多いので色々チェックしますが、大きな通販カタログ会社の場合はあまり心配しないで通販で買い物してます。)

*1:書店に発売日頃に行くのはとても重要なポイントで、でないと忘れ去られる可能性が高い。

えりえり2007/03/29 04:35はじめまして。カリフォルニアに住むえりといいます。今週にも10年住んだアメリカを出て日本に帰るので、海外通販の問題の話を聞いて少し不安になったりしますが、同時にこっちのお店のあるときのいい加減さもよくわかっているので、りのさんの助言に大賛成でした。特に英語が得意な人は、英語のブログなどでお店の評判なども知っているでしょうが、日本の方だったらなかなかわからないですものね。私も対応の良いお店にあたったときはブログで紹介したいなあとつくづく思いました。

yuu-kouyuu-kou2007/03/29 08:13海外雑誌の定期購読は未体験なので、いろいろ教えていただいて勉強になりました。買い物するうえで、待つ期限、代替サービス、などについては今まで試したことがなかったので、今後、役立てたいな~と思っています。クレームメールって普段、英語を使ってないものにとっては難しいですよね。要求は要求として伝えたい、でも、失礼があってはいけない。私も最初の頃は海外在住の友達に書いてもらったりしたこともあります(^^;)。りのさんの「お店のチェックポイント」、今後、参考にさせていただきます!

whitedaisywhitedaisy2007/03/29 12:55ひなぎくです。海外通販は敷居が高いけど、雑誌の定期購読ならお手軽かなー?なんて思ってましたが甘かったですね、すごく参考になりました。ところで、折にふれ思うのですが、りのさんがいつもグループ全体を目配りして下さって頭が下がる思いでいっぱいです。初ブログをあみGで参加してよかった、といつも感謝しています^^。

pearlgraypearlgray2007/03/29 13:01どなたかというのはきっとわたしのことだと思います^^;海外通販お初で全く痛いところにあたりました(笑)わたしが後から失敗したなぁと思った事はここにほぼ網羅されてるので、りのさんのチェックポイントとても参考になります。ほんとに日本でのお買い物は楽ですね。でもそんなこと言っていても仕方ないので情報収集と発信と両方出来ればいいなと思っています。

chirurunchirurun2007/03/29 18:19細かく有難うございました。参考になりますよー。
IKの担当者の人とはメールで何回もやり取りがあったので、りのさんが書いてくれたあたりのチェックはほぼ出来たかと思うんですけどlate delivery dateというのはまだでしたね。
今回の契約、どちらにしても今後買う予定の雑誌なのともうカード決済も済んでいるのでこのまま続行するつもりですが、
最後に送ったメールの内容はかなりきつい物言いの英文になっちゃいました。
夫にも「どう思う?きつすぎる?」と読んでもらいましたが、日本語ほど文の裏を良くも悪くも汲み取らないわけだし主張したい点と確認した点しっかり書いてやり取りしちゃいました。
今回の号ももう「今すぐ編みたい」というほどの気がないので気長に待ってみる事にしますが、メールはしっかり保存して今後また何かあったときに引用で使うでしょうね。
日本の雑誌も定期購読しているのがありますが発売日の一日前にはきちんと届くので、やはり日本人の気質ってちゃんとしてるなぁと今更ながらに納得です。

yoruhiyoruhi2007/03/29 18:49ちょうど1月に雑誌の定期購読を申し込んだところだったので勉強になりました。実はIKとVOGUEknitting両方なんです(^^;。それでIKはまだ届かなくてVKは今日届きました。冬号が。値段が安いことだし船便なのかなーと思いながらのんびり待ってたんですが、春号の発売日を過ぎて届くなんて予想外でしたー。

lum403lum4032007/03/30 02:21■えりさん
はじめまして、コメントありがとうございます。アメリカ在住の方に賛成と言っていただけて安心しました。アメリカのお店、フレキシブルで良い時も沢山あるのですけどね。(日本のウェブの手芸用品のお店はアメリカに送ってもくれない。。)帰国されるとのこと・・10年も住まれた場所を離れるのは、日本に帰るとは言え名残惜しいことと思います。旅路が快適なものでありますように。ところで、ブログお持ちなのですね。差し支えなければURL教えてください!
■you-kouさん
まぁこういう風にする人もいるらしい、くらいに思っていただければ・・。代替サービスって言うほどのことでもないかもしれないけれど、裁量の範囲でできることは案外あっさりやってくれるのである意味楽です。日本人は丁寧だから失礼なことする心配はあまり無いと思うけれど、相手も人間なので仲良くなるチャンスを残しておくに越したことないかと・・ってやっぱり単に弱気でしょうか。笑。
■ひなぎくさん
アメリカの雑誌は定期購読すると安いので、それなりのサービスと思えばあんまりイライラすることもなくお手軽かもしれないですね。ただ、日本人の性か遅いとか破れたりとかあると気になっちゃうんですよねぇ。管理業はたいしたことしていませんが、thanks for your kind wordsです。
■ぱるさん
あっ、ぱるさんでしたね。初海外通販でトラブルだったんですか~それはユウウツでしたね・・。私はアメリカにいるのと、なぜか通販に限って石橋を叩いて渡る慎重派なので人の参考にならないだろうとお店のこととか書くのは控えてたのですが、これからは書いてみることにします。
■chirurunさん
さっきお邪魔したら、8週間待てとのことらしいですね。長いですねぇ。日本は世界で一番きっちりしてると思うので、世界中どこに行ってもこういうことではストレスになるのかもとたまに思います。全然関係ありませんが、私は未だに洗濯機が日本のみたいに繊細に洗ってくれないのが不満です・・。ところで、私も夫と英文を眺めて「これきつすぎるかなぁ~」ってやったことあります!やっぱり日本人ってどこまでも丁寧ですよね。笑
■ヨルヒさん
そうそう、購読して最初の号って来るの遅いです。来ないのかと思って買ったら、次の号と続けて届くんですよ。最初の頃は購読期間1回分損した!って思ったりしてました、そういえば。。次からは普通に届くと良いですね。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403/20070328

2007-03-19 (Mon)

lum40320070319

[]Felted Clogs

1221

  • パターン:Fiber Trends Felted Clogs
  • 糸:薄い灰色はLamb’s Pride Bulky、濃い灰色はCascade 220を2本取りで。
  • 針:輪針(USサイズ13の24インチと16インチ)

この頃やっと春めいてきました。・・が、全然春らしくない写真の履き物は帽子に続いてこれも12月に編んだもの。3年くらい前に編み図と糸を購入したものの放置していましたが、今年の冬は寒かったのでやる気がでました。極太針でがんがん編めて週末二日で編めました。洗濯機でフェルト化させた後乾燥するのを待って、表面を毛玉とり機で軽くなでて(?)完成。クロッグの裏には母に日本で買ってもらった液体ゴムをすべり止めにつけました。

1221b

乱雑です。しばらく使ってみたところ、うずまきの方は一部はがれてしまいました。ドット模様の方が持ちがよいみたいです。

下はフェルト化させる前の状態。

1221a

例によって写真はクリックすると大きいのを見ることができます。(Flickrに飛びます)

heavenknowsheavenknows2007/03/20 14:57あーっ!!
これ、編みたくて、でも日本じゃパターン手に入れられないし(海外通販に手を出すの躊躇してて^^;)似たようなパターンで編んでみて、フェルト化に失敗したんです(^^;;;。小さくならなくって。
今度、キウィクラフトの糸を作って再挑戦しようと思ってるんですが、それにしても縮むもんですねえ…。

ishi-knitishi-knit2007/03/20 15:07(め)さんと同じく、これが欲しいけど海外が・・・です。そして、自己流で編もうとして挫折しています。うまい具合にというか、すごく縮むのですね。
裏の滑り止めのアイデアいいですね。

lum403lum4032007/03/20 16:00そういえばこの編み図、私もなかなか手に入りませんでした。なぜか店ではいつも在庫切れで、結局年に一度の催し物で見つけて買いました。
■(め)さん
フェルト化する時はスワッチ編んで事前に確認しておく方がいいのかもですね。日本の糸って、防縮加工と書いてなくても縮まないのありますもんねぇ。以前作った部屋履きが縮まなくて、そのことを学びました・・。
■ishiさん
ホントに足のサイズまで縮むか心配でした。しばらくパターンが手に入らなかったので私もいくつか試作したのを思い出しました・・1月の引っ越し前までそれらでお風呂などを洗ってました。笑

whitedaisywhitedaisy2007/03/20 19:18わあ、暖かそうでいいですね~♪海外ツウハンということは、私も手を出せない組ですが^^;、いつか挑戦してみたいです。液体ゴムなんて、初めて知りました。糊みたいな感じでしょうか?便利なものってイロイロありますね。

yoruhiyoruhi2007/03/20 19:38すっごく縮むんですねー!……おもしろそう!挑戦したいです。うまく出来なかったらお風呂で使います(笑)。

lum403lum4032007/03/21 04:54■ひなぎくさん
液体ゴムは、確かあったはずと思って母に東急ハンズに行って聞いてもらったんです。そしたらチューブ入りのがあったそうです。yutakaというメーカーの「液体ゴムBE-2」という物でした。
■ヨルヒさん
クロッグ型たわし、手がすっぽり入って案外洗いやすかったです。小さい試作は洗面台で活躍しました・・。フェルト化が進んでいく様子が面白かったです。

omi-sunomi-sun2007/03/23 17:57緒美です。こんなに縮ませるんですね。フェルト化はまだ挑戦してないのですが、楽しそう♪

pearlgraypearlgray2007/03/24 17:04ぱるです。こんなのがちょうど欲しいなぁ、と思っていたのですがどうやったらパターンと糸が手に入れられるのかしら?出来れば自力で何とかしたいけど、確かに日本の糸はあまり縮まない・・・。それにしてもりのさんの脚と比べた画像、とってもおもしろいです(^^)これがあれになるのはちょっと信じられない感じ!

LEYLEY2007/03/24 18:01履き易そう&暖かそう!活躍してくれたのでは‥♪ 液体ゴム、ゴムの感触ですか?(って変な質問すみません^^)私の持っているのはメーカー表示が無く(そもそもそれが怪しいですよね・笑)時間が経つとカチカチになるんですよー><

yuu-kouyuu-kou2007/03/24 18:13いいですね~♪可愛い♪先日、子供の靴下に滑り止めつけようと思って買っていたゴム剤、もう子供も大きいので使うことはないだろうとリサイクル出品箱に放り込んだところだったのですが、慌てて、取り出しました。こういうの、作りたいな~。

lum403lum4032007/03/25 15:50■緒美さん
フェルト化は小さいものから試すと良いかもです。これは結構大変でした・・その甲斐はあるんですけど。
■ぱるさん
http://www.jimmybeanswool.com/secure-html/onlinegen/currgen/FiberTrends/FiberTrendsPattern.asp?showLarge=true&specPCVID=7911
パターンは↑こことかどうでしょうか・・私ほとんど通販はしないのですが、今度ここで買ってみようと思ってるんです。日本に送るとなるとどうか分かりませんが、とりあえず海外向けの送料はきちんと載ってるのと、割とちゃんとしてる感じがしますが、どうかなぁ。西海岸だから日本に近いし。特に送料は安くないですけども、保険付きかどうかも選べるようです。糸は私も代替糸なんです。日本の糸でフェルト化するって分かってるのがあると便利ですよね。以前部屋履きを編んできれいにフェルト化したのもあるので、あるとは思うのですけど(セーター縮めたこともあるし・・)。あ、野呂くれよんはすっごくキレイにフェルト化します。でも、もったいないかな?
■LEYさん
確認してみました。今でもちゃんとゴムっぽいです!でもつぶれ気味ですが・・。最初は乾いてもぺたぺたした感じでしたが、歩くとやっぱり汚れるのでぺたぺた感は減ったみたいです。
■you-kouさん
実は私も、祖母にプレゼントした靴下につけようと思って買ってもらいました。部屋履きって色々編んでみたくなりますね。

pearlgraypearlgray2007/03/25 19:03りのさんありがとうございます~とっても目に毒なsiteでした♪最近海外通販に目覚めてるのでとても参考になります。今年の冬は是非チャレンジしてみますね!野呂クレヨンでフェルトなんてゴージャスそうだなぁ。確かにちょっともったいない気がするけど・・・うむむ、とりあえず妄想(笑)

lum403lum4032007/03/27 02:51いえいえ・・お店は自分が使ったことがあるわけじゃないので迷ったのですが・・。近いうちに買い物してみます。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403/20070319