Hatena::Groupamimono

あみものグループのお知らせ日記

2007年07月18日(水)

[]はてなスター 14:36

なんか日記に突然見慣れないものがついてると思ったら、はてなスターという新しいサービスができたそうです。詳細は下記をご覧ください。

一度つけた☆は削除できないそうですが、はてなスターの表示・非表示は選べるようです。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403a/20070718

2006年05月20日(土)

[]プレビューボタンができてる~ 07:21

プレビューできるようになってますね。んーやっぱりプレビューがあると便利やな~。

http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenagroup/20060519/1148011302

binaemonbinaemon2006/05/20 15:09あ、ほんとうだ。プレビューボタン、便利ですね。

googoogoogoogoogoogoogoo2006/05/20 22:05参加の承認どうもありがとうございました。名前は「グーグー」でお願いします(前に飼っていたネコの名前です)。どうぞよろしくお願いいたします。

lum403alum403a2006/05/23 04:43びなさん、プレビューってなんでこんなに便利に感じるのか不思議なんですけど、ホント便利ですよね。(?)
グーグーさん、お名前変更しました。こちらこそ、これからどうぞよろしくお願いいたします。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403a/20060520

2006年04月14日(金)

[]あしかに色々、マップ記法、目次記法、トピックツリー機能 03:47

はてなグループ日記から、最近の新しい機能で便利そうなものをピックアップしました。

(め)(め)2006/04/20 15:49毛糸屋さんマップ てなキーワードを作ってみました。
#使ってみたかっただけかもしれない....(^^;

りのりの2006/04/21 02:56うぉっっいいですね・・!!!私もはてなマップの使い方習わなければ。
それからキーワード活用してくださってありがとうございます。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403a/20060414

2005年12月23日(金)

[]タスク管理システム「あしか」

グループに新しくタスク管理システムができました。名前は「あしか」だそうです。

できたばかりなので色々不具合があるかもしれませんが、あまり気にせずご自由にお試しください。

私はこれ、試しに作品の管理に使ってみようかと思っています。

私のイメージは、

  • まず自分の名前のタスクグループを作る。
  • 自分の名前のグループの下に作品名でタスクを登録。
  • 進行状況をメモ、完成したら「終わった」に移動。

糸の在庫管理とかもできるかしら・・

進捗状況をあらわす言葉づかいが「TODO」「ペンディング」「終わった」とばらばらなのが気になるけれど、まぁ適当に使えってことなのでしょう。。

あの、ところで「ペンディング」ですが、この場合というか日本の仕事場でどのような意味で使われているのか、ご存知の方教えていただけませんでしょうか・・。

(アメリカではpendingは「(処理のプロセスの途中で結果)待ち中」というような感じで使われると思うのだけど、日本語ではペンディングって「保留」みたいに使われてたような気もしなくなく、でもこの3つの分け方だともしかして「待ち中」の前の「処理のプロセスの途中」という感じで「進行中」っていう意味で使われているのかも?!とか・・。

詳しい使い方ははてなグループ日記の12/22「あしか機能の追加について」をご覧ください。

ちなぽんちなぽん2005/12/23 09:51りのさん、こんにちは。
ペンディングですが日本では『保留』『未決定』って使ってますね。私の"カタカナ語辞典"にもそうでていました。
私の場合英会話教室で自分が使う"カタカナ語"がかなり心配で確認しまくっています。本来の英語とはぜんぜん違う意味ってことけっこうありますよね~

lum403lum4032005/12/23 16:04ちなぽんさん、ありがとうございます!意味が分かってほっとしました。・・ちゃんと教えていただいて落ち着いて考えてみたら、「待ち中」も保留と同じようなことですよね・・すみません・・。中途半端な英語と日本語で語学力が衰えてきてるのかもと心配なのと同時に、もともとこんなだったような気がしなくもありません。。。とほほ。
カタカナ語、ありますよね!私も経験あります・・なんだったかなーすぐ思い出せないけど、結構衝撃でした。
ところで、カタカナ語辞典なんてあるんですね。良さそうです、後でアマゾンで探してみます。辞書も、古いのしか持ってないとと、だんだん不安になるんですよね・・

ちなぽんちなぽん2005/12/24 06:48カタカナ語辞典はみつかったでしょうか?私のはいろんな辞書がいっぱい入っている電子辞書の一つの機能なんです。なので独立した辞書があるかはいまいちわからないのですが・・・。私としては”米語:現代俗語・略語辞典”が欲しいです(笑)

lum403lum4032005/12/27 04:46カタカナ語辞典、ありました!検索結果に電子辞書も表示されました。英語の古い電子辞書はあるのですが、日本語のはなくて・・色々入っていてすごく便利そうですね。アマゾンは電気製品は日本国外に送ってくれないので、こっちで手に入るか探してみます。
英語の俗語や略語、困りますよね・・特にテレビドラマとか本の説明なしの略語・・一般的なのかもしれないけれど、辞書見てもわからないこと多いです。インターネットの辞書にはそういうの結構載っているけれど、ネットのは参考程度にしておくのが無難ですよね。。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403a/20051223

2005年11月09日(水)

[]barcodeモジュール 02:29

自分のサイトURLなどをQRコードに変換して表示することができる barcodeモジュール を追加しました。携帯電話のカメラなどで読み込むことで、自分のダイアリーのURLを表示させることができます。

11/8のはてなグループ日記

QRコードって私が日本にいた頃は無かったと思うので、どんな風に使うものなのかよく分からないのですが・・(ダイアリーのURLを表示させるってどういう意味だ?)

日本で携帯をご利用の方には便利かもしれないので念のためお知らせしておきます。詳しいことは上のはてなダイアリー日記をご覧ください。

試しにこの日記の左下につけてみました。

(ただ、はてなグループのヘルプには「はてなグループはUnicode文字を使用している関係もあり、携帯端末からご覧頂く事は現在できません。」って書いてあるので、QRコードを携帯に読み込んでも日記が読めるわけじゃないんですよね?あ、ホントにURLそのものを表示させるだけなのか?それって何か便利なのかしら。)

amuamu110amuamu1102005/11/16 18:50紹介して下さってありがとうございます。(気付くのが遅れて失礼しました・・。)こんな感じの私ですが、どうぞよろしくお願いします。

lum403alum403a2005/11/18 16:06あ、わざわざありがとうございます。ここ、新しい方の目にとまりにくいみたいで、何のためのお知らせ日記なんだかって感じなのです・・すみません。よろしくお願いします~。

同じ日に参加されたkinngyoさんの日記・・アクセスするたびにデザインが変わっていて、いつ日記が始まるかとドキドキしています。。

トラックバック - http://amimono.g.hatena.ne.jp/lum403a/20051109