Hatena::Groupamimono

辺境から見切り発車 RSSフィード

2009-01-28Jacques Cousteau-Hat

[][] 23:11

 Jacques Cousteau-Hutに苦しめられております。
 KKSの意味が何度読んでもようわからず、「お願いっ! Google先生☆」とお願いしてみたものの、芳しい結果は得られませんでした。というかおそらく検索しても答えが見つからないということは他の方も困るかも知れないと思い、後人の参考になればとあみものGの掲示板に尋ねてみました。ものの数時間で返信があり、大変助かりました。あみものG万歳。akoさん、Mayさん、その節はありがとうございました。
 しかし、流石ファジー機能搭載のぎんなん翻訳、「1目編んで、1目編んで、最初の目を次の目にかぶせて、次の目を滑らせて」と解釈してしまい(掲示板で目を滑らせるなんて書いてくれてないのにネェ~……)、次の段からどうやってKKSすんの……とファジー翻訳の任せるまま、常に前の段のKKSの次の目で再度KKSで目を減らしていったら、目も当てられない編み目になりました。色々な方のJacques Cousteau-Hutと違う! 全然違う! と泣きながらほどき、もう一度じっくり見る。
 ……もしかして、KKSって、「1目編んで1目編んで最初の目を次の目にかぶせる」で終わるのか! という翻訳に落ち着きました。
 今から編んでみるので、どうなるかはわかりません。これで思うようにいかなかったら白旗上げてもう一度掲示板で尋ねてみます……

mifumifu2009/01/30 09:12KKS「1目編んで1目編んで最初の目を次の目にかぶせる」であってます。
ホントにこんなんでいいの?って感じなんですが、そのまま突っ走ってください。

taccamitaccami2009/01/30 16:59げふっ……! スミマセン~~~~~~!!二重にも三重にも失礼なワタクシ……ううう(涙)

ginnnanginnnan2009/01/30 21:58mifuさん:ありがとうございます、mifuさんのお言葉がとても心強かったです。そのまま突っ走ってみました(^^
タカミさん:こちらこそ突っ込んでしまってすいません(笑)